M.S Kissa Team
Un article de Wiki Drama.
Sommaire |
La Team
- Nom : [M.S.] Kissa Team
- Type : HardSub & SoftSub
- Langue : Français
- Création : 10 septembre 2007
- Blog : Matsuda Shota Kissa
- Notre forum : M.S. Kissa Forum sur les terres de la Asahi team
Projets
(recensés le 22/12/2008)
Dramas
...en cours
- Atsu-hime: 3/50 episodes (NHK, Taiga 2008)
- Enka no joou : 1/10 episodes (NTV, Hiver 2007)
...terminés
- Bara no nai Hanaya: 11/11 (Fuji TV, Hiver 2008)
- Erai Tokoro ni Totsuide Shimatta! : 9/9 (Un projet coup de coeur Kissa)
- Yankee Bokou Ni Kaeru: SP (TBS, 2005)
- Jotei : 10/10 (TV Asahi, Summer 2007)
...futurs
- Love Shuffle: SP (TBS, Hiver 2009)
- Aru Ai no Uta: SP (TBS, 2006)
- Top Caster: 0/11 episodes (Fuji TV, 2006)
- Rokumeikan: (TV asahi, Hiver 2008))
Films
...terminés
- Film JP avec Matsuda Yûsaku (vous l'avez deviné! C'est le papa de notre shota-kun^^)
- A cheerful gang turns the Earth: Film JP
- Nagai Sanpo : Film JP
...en cours
aucun
...futurs
- WARUBORO : Film JP avec Matsuda Shota sorti en dvd en mars 2008. En attente des subs anglaises.
- Ikigami : adapté du manga, sortie prévue en septembre 2008
...abandonnés
- Collage of our life : Film JP avec Matsuda Ryuhei (le grand frère de shota-kun^^) car déja traduit sur calorifix.
Membres
- Daria: Admin, Webmaster, Traductrice Us-Fr
- Sum: Encoder, Editeur, Uploader Megaupload/Veoh/Torrent
- Emiko: Checkeuse
- DenshaOtoko Check - Adaptation
- Wardee: Designer - Comm.
- Daiki: Designer
- Komujy: Editeuse, Karamaker
- Shadow-Hexagram: Traducteur Us-Fr
- Barbe: Traducteur Jap-Fr / Us-Fr
- Akazukin: Traductrice Us-Fr
- Milady: Traductrice Us-Fr
À propos de la team
Fansub team créé à l'occasion des 22 ans de Matsuda Shota. La M.S Kissa Team est exclusivement dédiée à son oeuvre et à sa personne. Sous-titrages et traductions en français de ses dramas, films, interviews télés/radio/magazine, émissions télés,...
Désormais, la M.S Kissa Team compte une branche qui subbera nos dramas "coups de coeur" avec pour nom de code Kissa. Alors que pourrions nous ajouter sinon "Longue vie au Kissa".

